Mai Sáng | Dịch thuật | Công chứng | Sao y bản chính

Tư vấn các thủ tục, điều kiện hợp pháp hóa lãnh sự

Xin chứng nhận Đại sứ quán các nước phục vụ cho việc Hợp pháp hóa lãnh sự

Dịch thuật, Dịch công chứng, Sao y bản chính các tài liệu phục vụ cho việc HPH

Hoàn thiện hồ sơ xin hợp pháp hóa lãnh sự cho khách hàng
Tin mới

Dịch thuật có phải là nghề giới trẻ chọn lựa được không?
Ngày đăng 13/01/2022
Dịch thuật có phải là nghề giới trẻ chọn lựa được không? Chúng tôi "gõ cửa" một số dịch giả nổi tiếng đang sống tại TP.HCM

Dự thảo bổ sung một số điều của Luật công chứng:
Ngày đăng 13/01/2022
Chiều 18/9/2013, Dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật công chứng đã được trình ra Ủy ban Thường vụ Quốc hội với nhiều điểm mới quan trọng, nhằm “bảo đảm tốt hơn cho cá nhân, tổ chức, doanh nghiệp sử dụng dịch vụ công chứng...

Thị trường dịch thuật công chứng từ sáng sang tối
Ngày đăng 13/01/2022
Gần đây loại hình kinh doanh dịch thuật công chứng hoạt động ngày càng sôi nổi đã gây đôi chút sự chú ý, vậy dịch thuật công chứng là gì?

Văn bản không được chứng thực
Ngày đăng 13/01/2022
Những văn bản không được chứng thực khác do pháp luật quy định là những văn bản nào? Tôi thấy không có thông tư hướng dẫn cụ thể.

Thông tư liên tịch số 115/2015/TTLT-BTC-BTP ngày 11/8/2015
Ngày đăng 27/10/2016
HƯỚNG DẪN VỀ MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ CÔNG CHỨNG

Nghị định 23/2015/NĐ-CP ra ngày 16/02/2015
Ngày đăng 27/10/2016
Ngày 16/2/2015, Chính phủ vừa ban hành Nghị định số 23/2015/NĐ-CP quy định về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch.

Thông tư số 06/2015/TT-BTP ngày 15/06/2015
Ngày đăng 27/10/2016
THÔNG TƯ 06/2015/TT-BTP RA NGÀY 15/06/2015 QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT CÔNG CHỨNG CÓ HIỆU LỰC TỪ NGÀY 01/08/2015.

Tỏa sáng cùng Mai Sáng
Ngày đăng 27/10/2016
Việt Nam ngày càng phát triển, đất nước ngày càng đổi mới, quan hệ quốc tế không ngừng mở rộng.

Tìm hiểu công ty dịch thuật về đội ngũ và chuyên môn
Ngày đăng 27/10/2016
Có lẽ ai cũng nghĩ các công ty dịch thuật chỉ làm chức năng dịch thuật, nhưng khi đi sâu tìm hiểu họ về đội ngũ nhân lục và chuyên môn thực tế sẽ thấy nhiều điều hơn thế.

Hiểu rõ dịch công chứng nhưng không dễ tiến hành
Ngày đăng 27/10/2016
Không nhiều người cần đến dịch công chứng khiến phần chức năng này ít người biết đến,

"Dài cổ" chờ hợp pháp hóa lãnh sự
Ngày đăng 27/10/2016
PN - Khoảng một tháng nay, nhiều người đến Phòng Hợp pháp hóa lãnh sự của Sở Ngoại vụ TP.HCM làm thủ tục vô cùng bức xúc do phải “dài cổ” chờ đợi phòng này thực hiện... cải cách hành chính thông qua tờ khai trực tuyến.

Rắc rối trách nhiệm bản dịch công chứng
Ngày đăng 27/10/2016
Bộ trưởng Bộ Tư pháp nêu thực trạng “có vấn đề rất lớn về dịch thuật trong công chứng”.

Kỹ năng tốc kí và đạo đức nghề nghiệp
Ngày đăng 27/10/2016
Trong quá trình phiên dịch chúng tôi thấy việc nghe, hiểu, nhớ và chuyển dịch các con số từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại không phải là việc dễ dàng. Đặc biệt, có những con số mà cách thức diễn đạt của hai ngôn ngữ rất khác...
Các tin khác
Nhân viên tư vấn rất nhiệt tình và nhẹ nhàng, làm nhanh!

Nguyễn Tin
Họ thật sự chuyên nghiệp, trong công việc, giao tiếp với khách hàng. Đội ngũ nhân viên năng động và sáng tạo.

Nguyễn Thắng
Mai Sáng có đội ngũ nhân viên giao nhận rất nhiệt tình, chuyên nghiệp.

Vũ Thu Huyền
Dịch vụ Công chứng bản sao và Sao y bản chính của các bạn thật sự nhanh. Gửi tài liệu buổi sáng mà đầu giờ chiều đã có tài liệu giao rồi. Chúng tôi rất hài lòng!

Hoàng Quỳnh Anh
Dịch vụ rất chuyên nghiệp, hoàn thành đúng hạn. Tôi rất hài lòng. Chúc các bạn đạt được nhiều thành công!

Vũ Thảo Linh
Khó có đơn vị nào có giá thành rẻ và đi kèm với chất lượng tốt như Mai Sáng. Chúc Mai Sáng ngày một thành công hơn!

Trần Minh Khang
Hỗ trợ trực tuyến
Ms. Trang
Mr. Tết
Mr. Tâm
Dịch thuật là gì?

Dịch thuật là một công việc chuyển đổi từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt và ngược lại hoặc chuyển từ tiếng nước ngoài này sang tiếng nước ngoài khác. Qua đó ta tạo ra được một văn bản tương đương hoặc tương tự gọi là bản dịch.
* Bản chất của dịch thuật là đa ngôn ngữ và liên bộ môn.
+ Đa ngôn ngữ được thể hiện qua Tiếng Anh, Tiếng Trung, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn, Tiếng Nga, Tiếng Pháp, Tiếng Đức...
+ Liên bộ môn: Biên dịch viên không chỉ thông thạo ngoại ngữ mà phải giỏi tiếng mẹ đẻ và phải có kiến thức toàn diện; cả 3 mặt đó phải được liên đới lẫn nhau kết hợp một cách hài hoà và nhuần nhuyễn.
* Dịch thuật phải mang tính chuyên nghiệp:
Bởi vì nếu không có tính chuyên nghiệp thì sẽ gây hậu quả rất nghiêm trọng đến văn hoá, xã hội, kinh tế, chính trị, an ninh...của nước nhà. Chính vì lý do đó mà biên dịch phải cực kì cẩn trọng, đòi hỏi chất lượng và tính chuyên nghiệp cao.
Căn cứ vào nhu cầu thực tế của bạn, Mai Sáng xin cung cấp một số dịch vụ dịch thuật như sau:
• 1. Dịch văn bản
• 2. Dịch hồ sơ con nuôi
• 3. Dịch hồ sơ du học
• 4. Dịch hồ sơ xin visa
• 5. Dịch kỹ thuật
• 6. Dịch Marketing
• 7. Dịch y tế
• 8. Dịch Website
CÔNG TY TNHH MAI SÁNG THỰC HIỆN DỊCH VỤ SAU:
1. Tư vấn các thủ tục, điều kiện hợp pháp hóa lãnh sự
2. Xin chứng nhận Đại sứ quán các nước phục vụ cho việc Hợp pháp hóa lãnh sự
3. Dịch thuật, Dịch công chứng, Sao y bản chính các tài liệu phục vụ cho việc HPH
4. Hoàn thiện hồ sơ xin hợp pháp hóa lãnh sự cho khách hàng
Hãy gọi (024) 39 878 616 và gửi tài liệu vào Email: maisang109@gmail.com